Theatre or theater?
I prefer American spellings to British ones (“humor” over
“humour,” “center” over “centre,” “judgment” over “judgement”), so theater has a native appeal to me, and theatre seems affected.
But I’m getting over it.
As it is, the usage is not consistent among theater/theatre
companies in the U.S., though professional companies are more commonly using
“theatre.”
Some like to apply theatre to the art form and theater to the building. Thus,
There should be more national support of theatre in the U.S.
but
The theater on
Main Street is being painted next week.
This distinction has no formal support—standard dictionaries
do not acknowledge it. I find the distinction compelling, however,
because it enables the language to do some fine tuning, and I like to take
advantage of such opportunities. Synonym
distinctions, for instance, when observed, empower the language
significantly: it is useful to distinguish between artificial, synthetic, spurious,
and specious.
In this light, I welcome the distinction between the building in which plays
are performed (the theater) and the
genre of drama (the theatre). I
want people to know what I am getting at when I write:
That’s some noisy theater!
and
That’s some noisy theatre!
Without those semantic distinctions, however, I don’t see
the point in using theatre, and I am
not comfortable seeing theatre used
in both senses:
Acme Theatre Season
Opening
and
We are soliciting
donations to support the restoration of our main theatre.
I would prefer to see theater
in that second sentence.
Dennis and Charley, what a fascinating interview! Charley, I love your observation that when it's a droid rather than a human who is interested in finding out about sexual behavior, audiences become uncomfortable. Loved working on this piece.
ReplyDelete